November 29, 2013

My Thanksgiving day

I cannot believe how time flies.It seems like yesterday when I was enjoying my first Thanksgiving day in U.S.A.but it has already been a year.

For us non Americans Thanksgiving is probably something we have all heard (esp in TV) but don't know exactly what it is!
So in short, Thanksgiving day was officially declared a national holiday by President Lincoln,(1863) and it is celebrated on the fourth Thursday in November with a traditional meal and prayers or religious services giving thanks to God.

This interesting tradition is followed by an even more interesting one. Next to Thanksgivings day is Black Friday, when all the shops go on big sales and deals just for one day. Imagine sales two weeks before Christmas!People are going crazy waiting outside malls from down and literally running inside malls as soon as the doors open.And then there is also Cyber Monday when you can find great bargains on electronic devices! How cool! Too bad I had ran out of money... 

To my experience Thanksgiving is a family day!It's a day when all the members of the family from the oldest to the youngest along with even their boyfriends and girlfriends gather together no matter how far they live from each other. It is a very festive day with chit chats over the kitchen table, seasonal brewed beers and the amazing smell of roast turkey and sweet potatoes.

Απίστευτο πως κυλάει ο χρόνος..Μου φαίνεται σαν χτες κι όμως έχει ήδη περάσει ένας χρόνος από την πρώτη μου Μέρα των Ευχαριστιών
Όλοι έχουμε ακούσει γι αυτή τη μέρα ειδικά λόγω αμερικάνικων σειρών και κινηματογράφου αλλά δεν ξέρουμε τι ακριβώς γιορτάζουν.
Εν συντομία να πω ότι η μέρα αυτή καθιερώθηκε επίσημα ως αργία από τον Αβραάμ Λίνκολν το 1863 και γιορτάζεται κάθε τέταρτη Πέμπτη του μήνα Νοέμβριου με παραδοσιακά γεύματα με σκοπό την προσευχή και την απόδοση ευχαριστιών για αυτά για τα οποία είμαστε ευγνώμονες. 

Από τη δική μου εμπειρία η ημέρα των Ευχαριστιών είναι μία ημέρα αφιερωμένη στην οικογένεια! Ολόκληρη η οικογένεια μαζεύεται για το γεύμα και δεν λείπει κανείς.Από την γιαγιά  μέχρι το φοιτητή που σπουδάζει σε άλλη πολιτεία αλλά και φίλοι κολλητοί ακόμα και οι σχέσεις του καθενός. Η ατμοσφαιρα είναι πολυ εορταστική με πηγαδάκια γύρω από τον πάγκο της κουζίνας, μπύρες ζυμωμένες με μυρωδικά εποχής και την μυρωδιά της ψητής γαλοπούλας και της γλυκοπατάτας να σου σπάει τη μύτη!

Αυτή η ενδιαφέρουσα ημέρα ακολουθείται από μία ακόμα πιο ενδιαφέρουσα ημέρα, την Μαύρη Παρασκευή όπου όλα τα μαγαζιά βγάζουν εκπτώσεις και προσφορές. Φανταστείτε εκπτώσεις δυο εβδομάδες πριν τα Χριστούγεννα.( Και σε προϊόντα φετινής σεζόν όχι όπως εδώ.) Ο κόσμος περιμένει από τα χαράματα έξω από τα εμπορικά και όταν ανοίξουν οι πόρτες γίνεται κυριολεκτικά πανικός. Επίσης υπάρχει και η "ΚυβερνοχωροΔευτερα" με φοβερές προσφορές σε ηλεκτρονικά. Τι κρίμα που είχα ξεμείνει από λεφτά...

This was the house of the first family my friends Anita and Ondrej took me to. They were very hospitable and I enjoyed myself in the warmth of a big family.
The food was AMAZING!I have no words to describe how much I loved the sweet potatoes pure with the sugar topping I tried.Turkey and gravy were also delicious.Oh I 'll have my mum make some for Christmas!

Αυτό ήταν το σπίτι της πρώτης οικογένειας στο οποίο με κάλεσαν η φίλη μου Anita και ο Οndre, μια μεγάλης και φιλόξενης οικογένειας με ένα πολύ γλυκό σκυλάκι.
Το φαγητό ήταν υπέροχο! Ειδικά μετά από τόσο αμερικάνικο φαστ φουντ. Ξετρελάθηκα με τις γλυκοπατάτες που ήταν μαγειρεμένες σαν πουρές ψημένος με μία κρούστα ζάχαρης από πάνω.Πολύ νόστιμη ήταν και η γαλοπούλα με τη σάλτσα της.Μου φαίνεται θα βάλω τη μητέρα μου να δοκιμάσει να τα φτιάξει για τα Χριστούγεννα!

Then we went back and changed into something more formal for dinner at another family.I did my best to pick an outfit from the few clothes I had with me in my trip.

Μετά το φαγητό επιστρέψαμε να αλλάξουμε ρούχα για το δείπνο που ήταν πιο επίσημο στο σπίτι μιας άλλης οικογένειας . Έκανα μια φιλότιμη προσπάθεια να βρω κάτι να φορέσω μιας και δεν είχα πολλές επιλογές στη βαλίτσα μου.

When we arrived it was dinner time already. The setting of the table was classy and elegant and I though the turkey nametags were so cute!

Φτάσαμε και ήρθη η ώρα για φαγητό και πάλι. Το τραπέζι ήταν πολύ προσεγμένα διακοσμημένο και τα ταμπελάκια με τα ονοματά μας είχαν γαλοπούλες επάνω. Τι όμορφη λεπτομέρεια!

After dinner it was traditionally movie time! We watched one of my favourite movies Prometheus, οn their small screen... ^ _ ^

Έπειτα όπως το είχε η παράδοση της οικογένειας μαζευτήκαμε για ταινία και είδαμε μια από τις αγαπημένες μου ταινίες το Prometheus στην πολύ μικρή τους οθόνη...   ^-^

 Those older ladies in the right commented on how high my heels were and made me feel uncomfortable :(
Well I didn't have any other heels with me. I am sure in Greece noone would concider that..

Οι ηλικιωμένες κυρίες δεξιά σχολίασαν πόσο ψηλά τακούνια φορούσα και ένιωσα λίγο άβολα.Τι να κάνουμε δεν είχα άλλα. Στην Ελλάδα αυτό το τακούνι απαρατήρητο θα περνούσε. :Ρ

In my turn I would like to thank the familes that invited me to their home, my friends Anita and Ondrej Μost of all I am thankfull for my family and the person who made all my trips possible, who supported me and provided for me every step of the way until today, to my father. Thank you...

Με τη σειρά μου να πω κι εγώ να πω ευχαριστώ στις οικογένειες που με κάλεσαν και στους φίλους μου Ανίτα και Όντρε.

 Κυρίως είμαι ευγνώμων για την  οικογένειά μου και τον άνθρωπο που έκανε όλα μου τα  ταξίδια δυνατά και που με στήριξε και μου προσέφερε σε όλη μου τη διαδρομή μέχρι σήμερα, τον μπαμπά μου. Ευχαριστώ...

No comments:

Post a Comment